《廉蔺列传》《苏武传》《张衡传》超实用教学资料(详解、课件、短视频)

娱乐 2024-05-07 09:32:36 66839

《廉蔺列传》《苏武传》《张衡传》超实用教学资料(详解、课件、短视频)

李陵千里劝降  视频来源:《汉武大帝》

《苏武传》知识解析

老井语文整理

1.武,廉蔺列传料详字子卿。苏武视频少以父任,传张超实兄弟并为郎。衡传稍迁至栘中厩监。用教时汉连伐胡,学资数通使相窥观。解课件短匈奴留汉使郭吉、廉蔺列传料详路充国等,苏武视频前后十余辈。传张超实匈奴使来,衡传汉亦留之以相当。用教天汉元年,学资且鞮侯单于初立,解课件短恐汉袭之,廉蔺列传料详乃曰:“汉天子我丈人行也。”尽归汉使路充国等。武帝嘉其义,乃遣武以中郎将使持节送匈奴使留在汉者,因厚赂单于,答其善意。武与副中郎将张胜及假吏常惠等募士斥候百余人俱,既至匈奴,置币遗单于;单于益骄,非汉所望也。

【文言知识】

父任:以,凭借。

郎:官名,汉代专指职位较低皇帝侍从。汉制年俸二千石以上,可保举其子弟为郎。

稍迁:逐渐提升;稍,古今异义词,渐渐,如“稍稍宾客其父”。

通使相窥观:数(shuò)多次,如“范增数目项王”;通使:派遣使者往来。窥观:窥探观察(对方的情况)。

前后十余:辈,批。

汉亦留之:以,来,表目的;相当,相抵。

天汉元年:公元前一○○年。天汉,汉武帝年号。

且鞮侯单于初立:且鞮(jūdī)侯,单于嗣位前的封号;单(chán)于,匈奴首领的称号;初立,刚刚即位。

汉天子,我丈人行也:判断句;丈人,古今异义词,对老人或长辈的尊称;行,辈。

武帝:嘉,赞许;义,合乎情理的做法。

乃遣武中郎将使送匈奴使留在汉者:以,介词,凭借;中郎将,皇帝的侍卫长;使,出使;节,使臣所持信物,以竹为杆,柄长八尺,栓上旄牛尾,共三层,故又称“旄节”;匈奴使留在汉者,即“留在汉之匈奴使”,定语后置句。如“太子及宾客知其事者”“群臣侍殿上者”“客有吹洞箫者”“求人可使报秦者”

厚赂单于,答其善意:因,就;赂,赠送礼物;答,回报。

武与副中郎将张胜及吏常惠等募士斥候百余人俱(往):假吏,临时委任的使臣属官;斥候,军中担任警卫的侦察人员;俱:一同(前往),省略谓语。

至匈奴,置币遗单于:既,已经,……之后;币,古今异义词,礼品;遗,送给。如“至秦,持千金之资物,厚秦王宠臣中庶子蒙嘉”。

单于益骄,汉所望也:益骄,更加傲慢;非汉所望也,省略主语“此”,判断句。

【译文】苏武字子卿,年轻时因为父亲职任的关系而被任用,兄弟二人都做了皇帝的侍从官,渐渐升到栘中厩监。当时汉朝接连讨伐匈奴,多次互相派遣使者窥探观察(对方情况)。匈奴先后扣留了汉使郭吉、路充国等共十余人,汉朝也扣留匈奴使者作为抵押。天汉元年,且鞮侯单于初立为王,害怕汉朝袭击,就说:汉天子是我的长辈啊。把路充国等人都放回汉朝。汉武帝很高兴,就派苏武以中郎将的身份,持节旄出使匈奴,送被扣押在汉的匈奴使者回国,并送给单于丰厚的礼物,回报他的好意。苏武和副使中郎将张胜及临时充任使臣属吏的常惠等士卒和侦察敌情的一百多人出发了。到了匈奴后,置办了一些财物给单于,单于更加倨傲了,并不是像汉朝所期望的(那样)。

【分析】交代苏武出使的背景,埋下伏笔,其一“兄弟并为郎”,苏武兄弟受到皇帝信任,并派苏武带领使团出使,委以重任,为后文苏武不忘汉恩,不屈单于原因之一;“单于益骄”,后文匈奴扣留苏武长达十九年并不突然。

2.方欲发使送武等,会缑王与长水虞常等谋反匈奴中。缑王者,昆邪王姊子也,与昆邪王俱降汉;后随浞野侯没胡中,及卫律所将降者,阴相与谋劫单于母阏氏归汉。会武等至匈奴,虞常在汉时,素与副张胜相知,私候胜曰:“闻汉天子甚怨卫律,常能为汉伏弩射杀之,吾母与弟在汉,幸蒙其赏赐。”张胜许之,以货物与常。

【文言知识】

欲发使送武等:方,正。

缑王与长水虞常等谋反(于)匈奴中:会,适逢,正赶上;省略句、状后。

(于)胡中:没,陷没;省略句。

降者:被动句,被迫投降的人。

阴相与谋劫单于母阏氏归汉:阴,暗地里;相与,一起,如“于是舍人相与谏曰”。

与副张胜相知:素,一向,向来,如“素善留侯张良”“蔺相如素贱人”。

胜:候,拜访。

幸蒙其赏赐:幸,希望;蒙:蒙受。

【译文】汉朝正要打算送苏武等人的时候,适逢匈奴国内缑王与原长水校尉虞常等人密谋反叛。缑王是昆邪王的姐夫,与昆邪王一起投降汉朝,后来又随浞野侯陷没在匈奴;以及卫律所带领的那些被迫投降匈奴的人,暗地里一起密谋劫持单于的母亲阏氏归附汉朝。正赶上苏武等来到匈奴,虞常在汉朝的时候,平时与副使张胜交好,私下里对张胜说:“听说汉朝皇帝非常痛恨卫律,我可以为汉朝私下里用弩弓射死他,我母亲和弟弟都在汉朝,希望能得到朝廷的赏赐。”张胜答应了,送了一些财物给虞常。

【分析】缑王与虞常因利欲反,缑王被陷入匈奴不甘心;虞常因为在汉的母亲与弟弟而“无利不起早”;副中郎将张胜为利所蔽,后亦为利而降。

3.后月余,单于出猎,独阏氏子弟在。虞常等七十余人欲发,其一人夜亡,告之。单于子弟发兵与战。缑王等皆死,虞常生得。单于使卫律治其事,张胜闻之,恐前语发,以状语武。武曰:“事如此,此必及我,见犯乃死,重负国。”欲自杀,胜、惠共止之。虞常果引张胜。单于怒,召诸贵人议,欲杀汉使者。左伊秩訾曰:“即谋单于,何以复加?宜皆降之。”

【文言知识】

欲发:准备动手。

其一人夜亡之:夜,名词作状语,在夜晚;亡,逃跑;告,告发。

单于子弟发兵与(之)战:省略句。

生得:被活捉。

其事:治,审理。

恐前语发:语发,谈话泄漏。

状语武:状,情况;语,告诉。

此必我:及,牵连到。

死,重负国:见犯,被动句,被侮辱,如“燕国见陵之耻除以”“徒见欺”“臣诚恐见欺于王而负赵”;乃,才;重,加重,更加;负,辜负,对不起。

张胜:引,牵攀,招供。

谋单于,何以复加:即,假使;何以,用什么;复,更;加,重;用什么更重的处罚。

宜皆之:降,使……投降,动词的使动用法。

【译文】一个多月后,单于出去打猎,只有阏氏和单于的子弟在家。虞常等七十多人准备动手,他们当中一个人夜里跑了出来,告发了这件事。单于子弟派士兵与他们战斗。缑王等人都死了,虞常被活捉。单于让卫律处理这件事,张胜听说后,担心以前与虞常的话泄露,把情况告诉苏武。苏武说:“事情到了这个地步,一定会牵连到我。等到被匈奴侮辱以后才死,更加对不起国家。”想自杀,张胜、常惠拦住了他。虞常果然招出了张胜,单于大怒,召集贵族们商议,想要把汉朝的使者都杀了。左伊秩訾说:“假使谋杀单于,又该用什么更重的处罚呢?应该让他们都投降。”

【分析】犯错的张胜求活,而没犯错的苏武求死。

4.单于使卫律召武受辞。武谓惠等:“屈节辱命,虽生,何面目以归汉!”引佩刀自刺。卫律惊,自抱持武,驰召医。凿地为坎,置煴火,覆武其上,蹈其背以出血。武气绝,半日复息。惠等哭,舆归营。单于壮其节,朝夕遣人候问武,而收系张胜。

【文言知识】

受辞:受审讯。

命,生,何面目归汉:屈,使……受到屈辱;辱,使……受到侮辱,使动用法;虽,即使;以,相当于“而”。

佩刀自刺:引,拿。

凿地为,置煴火(于)其上,其背出血:坎,坑;煴(yūn)火,无火焰的火;覆,使……覆,动词的使动用法;覆武(于)其上:使苏武背朝上卧在燃火的坑上。

归营:舆,轿子,此用作动词,用轿子抬。

单于其节:壮,以 ……为壮,钦佩,形容词的意动用法。

朝夕遣人候问武:朝夕,从早到晚,名词作状语;候问,问候。

收系张胜:收系,逮捕监禁。

【译文】单于派卫律召苏武去受审讯。苏武对常惠等人说:“于节操有亏,又辜负了使命,即使活着,又有什么面目回到汉朝?”苏武拔出刀来自杀,卫律大惊,急忙抱住苏武,派人骑马去找医生。医生在地上挖了个坑,放进无焰的火,把苏武背朝上放在火坑上,踩他的背使其出血。苏武已经气绝了,半天才又能呼吸。常惠等哭了,将苏武抬回营帐。单于很钦佩苏武的气节,早晚都派人问候苏武,而将张胜逮捕监禁起来。

【分析】苏武再次为保全气节而求死,因此赢得单于的钦佩,也激起单于征服苏武的图谋。张胜此时的表现耐人寻味。

5.武益愈,单于使使晓武,会论虞常,欲因此时降武。剑斩虞常已,律曰:“汉使张胜谋杀单于近臣,当死。单于募降者赦罪。”举剑欲击之,胜请降。律谓武曰:“副有罪,当相坐。”武曰:“本无谋,又非亲属,何谓相坐?”复举剑拟之,武不动。律曰:“苏君,律前负汉归匈奴,幸蒙大恩,赐号称王。拥众数万,马畜弥山,富贵如此!苏君今日降,明日复然。空以身膏草野,谁复知之!”武不应。律曰:“君因我降,与君为兄弟;今不听吾计,后虽欲复见我,尚可得乎?”武骂律曰:“汝为人臣子,不顾恩义,畔主背亲,为降虏于蛮夷,何以汝为见?且单于信汝,使决人死生,不平心持正,反欲斗两主,观祸败。若知我不降明,欲令两国相攻,匈奴之祸,从我始矣。”

【文言知识】

愈:益,更加,渐渐。

会论虞常,欲此时武:会,会同;论,判定;因,趁;降,使……投降,动词的使动用法。

剑斩虞常:已,已经, ……以后。

当死:判处死罪;当,判处。

无谋,又非亲属,何谓相坐:无谋没有参与谋划,今义没有谋略,古今异义;何谓,宾前,说什么;相坐,连带治罪。古代法律规定,凡犯谋反等大罪者,其亲属也要跟着治罪,叫做连坐,或相坐。

富贵如此:即“像这样富贵”,状语后置句。

以身草野:空,白白的;膏,使……肥美滋润,形容词的使动用法。

我降:因,通过,如“因宾客至蔺相如门前谢罪”。

:即使。

尚……乎:还……吗,固定格式。

亲:畔,通“叛”,背叛;背,背弃。

为降虏于蛮夷:即“于蛮夷为降虏”,介词状语后置句。

何以汝为见:宾语前置句,即“以何见汝为”,要见你干什么;为,语气助词。

反欲两主:斗,使……相斗,动词的使动用法,如“外连衡而斗诸侯”。

知我不降:若,你;知我不降明,明明知道我不投降。

【译文】苏武身体日渐好转,单于又派人通知苏武,会同判定虞常的罪,想趁这个时候让苏武投降。用剑斩杀虞常后,卫律说:“汉使张胜谋杀单于近臣,应当处死。单于招募投降的人免罪。”举起剑想要杀他,张胜请求投降。卫律对苏武说:“副使有罪,有关的人连同治罪。”苏武说:“我本没有参与密谋,又不是他们的亲属,为何要受牵连?”卫律举剑作势要杀苏武,苏武神色不改。卫律说:“苏先生,我先前背叛汉朝投奔匈奴,幸而受到单于的大恩,赐我爵号称王,有几万手下,满山的牛羊,富贵到这种地步!苏先生今天投降了,明天也会这样。白白把身体给野草做肥料,谁又能知道呢?”苏武不理他。卫律又说:“你通过我的关系投降,我就和你结为兄弟,要是不听我的话,以后再想见我就难了。”苏武大骂说:“你本是汉朝大臣,不顾恩德,背叛主上,离弃双亲,在异族那里作奴隶,我要见你做什么?单于信任你,让你来判定人的生死,你不公平处理,反而想借此使汉天子和单于相斗,自己幸灾乐祸,你明明知道我不会投降,想要两国互相攻打,匈奴的灾难,从我苏武开始了。”

【分析】为了劝降苏武,第一招,杀鸡儆猴,“剑斩虞常”;第二招,旁敲侧击,张胜怕死而降;第三招,硬逼,“复举剑拟之”,无效;第四招,软诱,许以荣华富贵。结果,遭到义正辞严地怒斥。而张胜、卫律从反面衬托了苏武舍生取义和大义凛然的形象。

6.律知武终不可胁,白单于。单于愈益欲降之。乃幽武置大窖中,绝不饮食。天雨雪,武卧啮雪,与旃毛并咽之,数日不死。匈奴以为神。乃徙武北海上无人处,使牧羝,羝乳乃得归。别其官属常惠等各置他所。武既至海上,禀食不至,掘野鼠去草实而食之。杖汉节牧羊,卧起操持,节旄尽落。积五六年,单于弟於靬王弋射海上。武能网纺缴,檠弓弩。於靬王爱之,给其衣食。三岁余,王病,赐武马畜、服匿、穹庐。王死后,人众徙去。其冬,丁令盗武牛羊,武复穷厄。

【文言知识】

单于:白,告诉,如“便可白公姥”“阿母白媒人”。

单于愈益欲之:降,使……投降,动词的使动用法。

乃幽武置(于)大窖中:幽,禁闭,幽禁;省略句。

绝不饮食:绝,断绝;不饮食,不给吃的、喝的。

天雨(yù)雪:雨,下,名词作动词,如“雨雪霏霏”。

武卧雪,与毛并咽之:啮(niè),咬,嚼,吃;旃(zhān),通“毡,毛毡。

匈奴以为神:以为,古今异义词,“以之为”,把(他)当做。

羝乳乃得归:乳,生育,指生小羊,名词作动词;乃,才;得,能够;归,回来。

廪食:公家发的粮食。

去:通“弆(jǔ),收藏。

汉节牧羊:杖,名作动,拄着。

单于弟於靬王弋射(于)海上:即“单于弟於靬王于海上弋射”,省略介词的状语后置句。

武能弓弩:网,结网,名词作动词;缴,系在箭上的丝绳;檠(qìng),本义矫正弓弩的工具,矫正,名词作动词。

穷厄:陷于困境。

【译文】卫律知道终究无法迫使苏武投降,就报告了单于。单于更想让他投降了,就把苏武关在一个大地窖中,不给他吃的,喝的。天降大雪,苏武躺着吃雪,把雪和毡毛一起吞下肚去,过了几天都没有死。匈奴人视之为神,就把他放到北海边无人区,让他放公羊,公羊产奶了,才放他回来。分开他的随从官吏常惠等人,分别投放到别的地方。苏武到北海后,不给他粮食。他只好掘野鼠,收草籽来吃,拄着汉朝的旌节牧羊,每天起来就拿着,节上的牦牛尾的毛全部脱落。过了五六年,单于的弟弟於靬王在北海打猎。苏武能结网纺缴,矫正弓弩,於靬王很喜欢他,供给他衣食。三年多,於靬王病重,赐给苏武牛马,生活用品,帐篷等。於靬王死后,其手下都迁移到别处去了。这年冬天,丁灵人偷走了他的牛羊,苏武又陷于困境。

【分析】单于与苏武的精神较量开始真正拉开序幕,前番两次求死的苏武此时反而产生强烈的求生的意志。上天无路,入地无门的大窖,下着大雪,数日不死;荒芜的北海,掘野鼠,收草籽而食。而无论环境如何恶劣,生存如何艰难,出使所代表身份的旌节却须臾不曾立身,以至于“节旄尽落”,细节显精神。

7.初,武与李陵俱为侍中。武使匈奴,明年,陵降,不敢求武。久之,单于使陵至海上,为武置酒设乐。因谓武曰:“单于闻陵与子素厚,故使陵来说足下,虚心欲相待。终不得归汉,空自苦亡人之地,信义安所见乎?前长君为奉车,从至雍棫阳宫,扶辇下除,触柱折辕,劾大不敬,伏剑自刎,赐钱二百万以葬。孺卿从祠河东后土,宦骑与黄门驸马争船,推堕附马河中溺死,宦骑亡,诏使孺卿逐捕,不得,惶恐饮药而死。来时太夫人已不幸,陵送葬至阳陵。子卿妇年少,闻已更嫁矣。独有女弟二人,两女一男,今复十余年,存亡不可知。人生如朝露,何久自苦如此!陵始降时,忽忽如狂,自痛负汉,加以老母系保宫。子卿不欲降,何以过陵?且陛下春秋高,法令亡常,大臣亡罪夷灭者数十家,安危不可知,子卿尚复谁为乎,愿听陵计,勿复有云。”武曰:“武父子亡功德,皆为陛下所成就,位列将,爵通侯,兄弟亲近,常愿肝脑涂地。今得杀身自效,虽蒙斧钺汤镬,诚甘乐之。臣事君,犹子事父也,子为父死,无所恨,愿勿复再言!”

【文言知识】

明年:第二年,古今异义。

:之,时间词后的衬词,无实义。

:向来。

虚心欲待:想以礼相待你;相,用在动词前,偏指一方,如“及时相遣归”“还必相迎取”。

空自苦人之地:白白的在这荒无人烟的地方。

信义安所见乎:所见(xiàn),表现在哪里。

长君:您的大哥,指苏武的长兄苏嘉。

奉车:官名,即“奉车都尉”,皇帝出巡时,负责车马的侍从官。

从:跟随。雍:汉代县名,在今陕西凤翔县南。棫(yù)阳宫:秦时所建宫殿,在雍东北。辇(niǎn):皇帝的坐车。除:宫殿的台阶。

劾(hé核):弹劾,汉时称判罪为劾。

大不敬:不敬皇帝的罪名,为一种不可赦免的重罪。

伏剑自刎:以剑自杀了。

以:相当于“而”,来。

从:跟随。祠:祭祀。

后土:地神。

宦骑:骑马的宦官。黄门驸马:宫中掌管车辇马匹的官。

逐捕:追捕。太夫人:指苏武的母亲。

不幸:去世的委婉说法。  

更(gēng):改。

女弟:妹妹。

存亡不可知:不知道死活,宾语前置句。

何久自苦如此:何必长时间像这样折磨自己,状语后置句。

系:被关押。保宫:本名“居室”,太初元年更名“保宫”,囚禁犯罪大臣及其眷属之处。

何以过陵:凭什么超过我。春秋高:年老。春秋:指年龄。

亡(wú):通“无”,没有。

夷灭:消灭,被消灭,被动句。

安危不可知:包括知道安危,宾语前置句。

尚复谁为乎:还又为谁(守节)呢。

亡通“无”,没有。

为……所:被,被动句。

成就:栽培,提拔,古今异义。

位:指被封的爵位。列将:一般将军的总称。苏武父子曾被任为右将军、中郎将等。

通侯:汉爵位名,本名彻侯,因避武帝讳改。苏武父苏建曾封为平陵侯。

愿:希望。

虽蒙斧钺汤镬,诚甘乐之:斧钺(yuè),古时用以杀犯人的斧子,钺,大斧;汤,沸水,镬(huò),大锅,汤镬,指把人投入开水锅煮死,此泛指酷刑;诚甘乐之:确实心甘情愿。

臣事君,犹子事父也:事,名作动,侍奉,如“臣所以去亲戚而事君者”。

子为父死,无所恨:为,介词,替;亡所恨,没有什么遗憾,恨,遗憾,如,“未尝不叹惜痛恨于桓灵也”。

【译文】当初,苏武与李陵都是皇帝的侍从。苏武出使匈奴的第二年,李陵投降了,不敢访寻苏武。时间过了很久,单于派李陵到北海。李陵为苏武置办酒席,安排歌舞。对苏武说:“单于听说我和你一向关系很好,所以派我来劝你,(单于)准备以礼相待。你这样长期不能回国,在这荒无人烟的地方白白受苦,有谁知道您对汉朝的信义呢?前些时候您大哥做奉车都尉,跟随皇帝到雍城的棫阳宫去,扶着皇帝的车子下殿阶,碰到柱子上把车辕折断了,被指控为“大不敬”,伏剑自杀了,皇上赐给二百万钱给他安葬。您弟弟孺卿跟随皇帝去河东后土祭祀,一个宦官和黄门驸马争船,把驸马推入河中淹死后逃跑了。皇帝派孺卿去抓捕,没有抓到,他因害怕而喝毒药自杀了。我临来时,你母亲已去世,我送葬到阳陵。你妻子还很年轻,听说已改嫁了。只剩下两个妹妹和你的两个女儿、一个儿子,现在又过去了十多年,也不知他们是否还活在世上。人生如朝露般短暂,你又何必久久地这样折磨自己!我刚投降时,精神恍惚,好像发狂一样,痛心自己对不起汉朝,加上听说老母被拘押在保宫。你不想投降的心情难道还超得过我?再说皇帝现在年事已高,法令无常,大臣们无罪而全家被杀的就有几十家,即便回国也是吉凶难测,你又为谁守节呢?听我的话吧。不要再说什么了。”苏武说:“我们父子几人本没有什么功劳才能,全靠皇帝的栽培,为将封侯,兄弟三人都成为皇帝的侍从,常常希望为朝廷献身。现在能有机会牺牲生命报效朝廷,即使被杀,也是心甘情愿,臣子侍奉君主,就像儿子侍奉父亲一样,儿为父死,不会有怨,请你不要再说了。”

【分析】李陵前来劝降,推心置腹,理看似不可以不说是充足,情看似不可以不说是恳切,但唯独没有国家与大义,愈显苏武之忠诚。而十余年来,单于派李陵前来,也说明苏武这根顽强不屈的尖刺时时在刺痛着他那“益骄”的心灵。

8.陵与武饮数日,复曰:“子卿壹听陵言!”武曰:“自分已死久矣!王必欲降武,请毕今日之欢,效死于前!”陵见其至诚,喟然叹曰:“嗟乎,义士!陵与卫律之罪上通于天!”因泣下霑衿,与武决去。

【文言知识】

壹听:听一听。

分:料想,断定。

驩(huān):通“欢”,欢乐。

请毕今日之驩:请结束今日的欢聚。

效死于前:在您面前死去,状语后置句。

上通于天:罪行严重,无以复加。通:通达。

因泣下霑衿,与武决去:因,于是,就;霑衿(zhānjīn),沾湿了衣襟,霑,通“沾”,衿,通“襟”;决,通“诀”,辞别。

【译文】李陵与苏武连饮数日,又说:“请你听一听我的话!”苏武说:“我早已是该死的人了!大王一定要逼我投降,那么就请结束今天的欢聚,我就死在大王面前!”李陵见他是真的不会投降,感叹道:“唉,你真是一位义士!我李陵和卫律的罪行无以复加。”泪水沾湿了衣襟,与苏武告别而去。

【分析】李陵劝降不成,反而被苏武感动,对比鲜明。从来感人事,大义更卓然。

9.昭帝即位,数年,匈奴与汉和亲。汉求武等,匈奴诡言武死。后汉使复至匈奴,常惠请守者与俱,得夜见汉使,具自陈道。教使者谓单于,言“天子射上林中,得雁,足有系帛书,言武等在某泽中。”使者大喜,如惠语以让单于。单于视左右而惊,谢汉使曰:“武等实在。”

【文言知识】

诡言:欺骗说。

请其守者与俱:请求看守他的人同他一起去(见汉使)。

具自陈道:自己详细陈述(这些年的情况);陈道:陈述说明。

以让:来责备。

谢汉使,即“于汉使谢”,向汉使者道歉,省略介词的状语后置句。

实在:确实活着;今义扎实,不虚假。古今异义。

【译文】汉昭帝即位后几年,匈奴与汉朝和亲。汉朝要求放回苏武等人,匈奴却谎称苏武已死了。后来汉使又到匈奴,常惠请求看守他的人同他一起去见汉使,得以夜里见汉使,自己详细地陈述这几年的情况。教使者对单于说:汉天子在上林苑射猎时,射下一只雁,脚趾上系着一封信,说苏武等人在某大泽中。使者大喜,按常惠教的话去责备单于。单于环顾左右,大惊,对汉使者说:“苏武等人确实还活着。”

【分析】时局已变,匈奴的谎言表明而单于依然不甘没能使苏武屈服,一个“惊”字的细节既是表演,也是内心失落的生动表现。

10.单于召会武官属,前以降及物故,凡随武还者九人。武以始元六年春至京师。武留匈奴凡十九岁,始以强壮出,及还,须发尽白。

【文言知识】

前以降及物故:以,通“已”

武以始元六年春至京师:以,介词,在。

始以强壮出:始,当初。

须发尽白:白,名作动,如“不知东方之既白”。

【译文】单于召集苏武的随行人员,除了已降和已死的外,跟随苏武回国的还有九人。苏武在始元六年春回到首都长安。苏武被扣留在匈奴共十九年,壮年出使,等回国时,头发和胡须都已变白了。

【分析】“强壮”与“须发尽白”形成对比,其间十九年一以贯之的是“富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈”的大丈夫精神。“须发尽白”的细节尤显动人。

《苏武传》知识清单

徐徐语文坊整理

一、一字一词稍迁至栘yí中    厩jiù 监jiàn    数shuò  通使相窥kuī观  我丈人行háng也   且鞮侯jūdīhóu   单chán于     厚赂lù  置币遗wèi 单于  缑gōu王  昆邪húnyé王     浞zhuó野侯弓弩nú   妻孥nú   阏氏yānzhī   左尹秩訾zī   屈节辱命煴yūn火  地窖jiào  啮niè雪吞旃zhān  羝dī羊    廪lĭn食弆jŭ草实 旄máo节  於靬wūjiān王  弋yì射      纺缴zhuó檠qíng弓弩   棫yù阳宫   扶辇niǎn下除      黄门驸fù马肝脑涂地 斧钺yuè汤镬huò  今日之驩huān  喟kuì然  泣下霑衿zhānjīn二、知人论世1、班固(32—92年),字孟坚,扶风安陵(陕西咸阳)人。东汉著名史学家文学家。《后汉书·班固传》称他“年九岁,能属文,诵诗赋。及长,遂博贯载籍,九流百家之言,无不穷究。所学无常师,不为章句,举大义而已”。其父班彪是曾续《史记》作《史记后传》,未成而故。班固立志继承父业,在《后传》基础上,广搜材料,编写《汉书》。后因有人向汉明帝诬告他篡改国史,被捕入狱。其弟班超上书解释,始得获释,被命为兰台令史,经过二十多年努力,写成了《汉书》。汉和帝永元初年,班固随窦宪出征匈奴,为中护军,不久窦宪因谋反案被诛,班固也受牵连被捕,死于狱中。《汉书》中的八“表”与“天文志”是由其妹班昭和同班人马续成的。作品有史书《汉书》、辞赋《两都赋》《幽通赋》、诗(《咏史诗》)。2、《汉书》是我国第一部纪传体断代史,体例模仿《史记》,但略有变更。全书有纪十二篇,表八篇,志十篇,传七十篇,共一百篇,起自汉高祖,止于王莽,记西汉一代二百三十年间史实。《汉书》评价历史人物往往从封建正统观念出发,以儒家的伦理道德作为标准,如对陈涉、项羽加以贬抑,即是显例。历来《汉书》与《史记》并称,是继《史记》之后我国古代又一部重要史书,与《史记》《后汉书》《三国志》并称为“前四史”。史学家刘知几说《汉书》“言皆精炼,事皆赅密”,则是其特色。3、秦末汉初,北方匈奴(又称),是今天已经消失了的中国古代游牧民族。战国时活动于大漠南北,秦汉时对中原的农业生产形成巨大威胁,修长城就是为了抵御匈奴的攻扰。北方匈奴曾凭借强大的军事力量,不断扩大控制地区。文帝、景帝时代,汉王朝采取和亲政策来加强民族联系。武帝时,汉国力逐渐增强,多次与匈奴作战,取得了几次胜利后,转而重视结盟,指望通过恩威兼施之策来解除匈奴对汉王朝的威胁,恰好匈奴单于有意示好,汉朝也想趁机和解,于是派苏武出使与匈奴修好,但双方的矛盾还是根深蒂固,所以苏武出使匈奴时却被扣留,匈奴迫使他投降。《苏武传》集中叙写了苏武出使匈奴被扣,留胡十九载,面对威逼利诱坚守节操,历尽艰辛而不辱使命而最终持节归国的感人事迹,生动刻画了一个富贵不能淫贫贱不能移威武不能屈的爱国志士形象。4、歌曲《苏武牧羊》:苏武留胡节不辱雪地又冰天,苦忍十九年。渴饮雪,饥吞毡,牧羊北海边。心存汉社稷,旄落犹未还,历尽难中难,心如铁石坚。夜坐塞上时闻笳声入耳痛心酸。转眼北风吹,雁群汉关飞。白发娘,盼儿归,红妆守空帏。三更同入梦,两地谁梦谁;任海枯石烂,大节定不亏。终教匈奴惊心碎胆共服汉德威。三、文言词句(一)通假字1、不顾恩义,畔主背亲          (“畔”通“叛”,背叛)2、与旃毛并咽之                (“旃”通“毡”,毛织品)3、掘野鼠去草实而食之          (“去”通“弆jǔ”,收藏)4、法令亡常、空自苦亡人之地    (“亡”通“无”,没有)5、信义安所见乎                (“见”通“现”,显现)6、因泣下霑衿,与武决去。(“霑”通“沾”,沾湿 。“衿”通“襟”,衣襟。“决”通“诀”,诀别)7、请毕今日之驩。             (“驩”通“欢”,欢聚)8、前以降及物故                (“以”通“已”,已经)(二)古今异义1、汉亦留之以相当(相当,古义:相抵押;今义:表程度高)2、皆为陛下所成就(成就,古义:提拔;今义:业绩)3、我丈人行也(丈人,古义:老人,长辈;今义:岳父)4、欲因此时降武(因此,古义:趁这时;今义:所以)5、独有女弟二人(女弟,古义:妹妹;今义:姐妹和弟弟)6、且陛下春秋高(春秋,古义:年纪;今义:季节)7、武等实在(实在,古义:确实存在;今义:诚实、老实)8、稍迁至栘中厩监(稍,古义:渐渐;今义:稍微)9、会论虞常(会,古义:判罪;今义:议论)10、以货物与常(货物,古义:一般财物;今义:指供出售的物品)11、卧起操持(操持,古义:拿着;今义:料理、筹划)12、太夫人已不幸(不幸,古义:去世;今义:不幸运)13、兄弟亲近(亲近,古义:亲近的侍臣;今义:关系亲密)14、置币遗单于(币,古义:财物;今义:钱币)(三)固定词句1、任、郎:任:汉朝制度,凡职位在二千石以上的官吏可以保举子弟一人做郎官。郎:官名,汉代专指皇帝的侍从官。2、厩监:管理马厩的官。监,管事的官员。3、旄节:以竹为竿,上缀以牦牛尾,是使者所持的信物(即凭证)。4、阏氏:匈奴单于配偶的称号,如同王后。5、胡、蛮夷:胡,指匈奴。蛮夷,古代用以指边远民族。6、廪食:公家发的粮食。7、侍中:汉时在基本官职外的加衔。8、宦骑、黄门驸马:宦骑,侍卫皇帝骑马的宦官。黄门驸马,宫中掌管车辆马匹的官。9、列将、通侯:列将,一般将军的总称。通侯,爵位名,秦代置爵二十级,最高一级叫彻侯。汉朝继承秦制,后因汉武帝名彻,避讳改为通侯。10、屈节辱命:于节操有亏,又辜负了使命。11、肝脑涂地:本事形容死亡惨状,这里喻以以身许国。12、斧钺汤镬:泛指受酷刑。13、上通于天:罪行严重,无以复加。14、无以复加:达到极点,不可能再增加。15、雁足传书:把信系在雁足上,利用大雁春天迁北、秋天南徙的特点传递书信。16、白发丹心:形容老迈苍老,仍然怀有一颗赤诚之心。17、皇天后土:对天和地的尊称。古人认为天地能主持公道,主宰万物。18、肝脑涂地:原指在战乱中惨死,后指牺牲生命。19、杀身成仁:为正义或崇高的理想而牺牲生命。重点句子翻译1、武帝嘉其义,乃遣武以中郎将使持节送匈奴使留在汉者,因厚赂单于,答其善意。武与副中郎将张胜及假吏常惠等募士斥候百余人俱。既至匈奴,置币遗单于。译:汉武帝很赞赏他的信义,就派苏武以中郎将的身份让他持节送留在汉朝的匈奴使者,又趁机送给单于很多财物,以答谢他的好意。苏武和副中郎将张胜以及临时充任使臣属吏的常惠等招募士兵和侦察兵一百多人,一同前往,到达匈奴后,备办了一些财物送给单于。(以:以……身份。使:使之。匈奴使留在汉者:定语后置,留在汉之匈奴使。因:趁机。赂:赠送礼物。假:临时充任。斥候:侦查兵。俱:一同。置:备办。币:财物)2、武曰:“事如此,此必及我。见犯乃死,重负国。”译:苏武说:“事情已经这样了,必然会牵涉到我,被凌辱后才死,更加对不起国家。”(及:牵涉。见犯:被凌辱。重:更加。)3、即谋单于,何以复加?宜皆降之。译:假使谋杀单于,又该用什么更重的处罚呢?应该都让他们投降。(即:假使。何以:用什么。加:更重。降:使……投降。)4、汝为人臣子,不顾恩义,畔主背亲,为降虏于蛮夷,何以汝为见?且单于信汝,使决人死生,不平心持正,反欲斗两主,观祸败。若知我不降明,欲令两国相攻,匈奴之祸从我始矣。译:你身为汉朝臣子,不顾朝廷恩惠和信义,背叛主上,背弃双亲,在异族那里投降做奴隶,我为什么还要与你相见呢?况且单于信任你,让你裁决人的生死,你不主持正义,反而想挑拨天子和单于的关系,从旁观看祸败,你明知我不会投降,要杀掉我想使两国攻战,匈奴的灾难,就要从杀死我苏武开始了。(为:是。畔:背叛。蛮夷:边远民族。何以汝见为:以何见汝为。决:判决。斗:使……相斗。若:你。)5、匈奴以为神,乃徙武北海上无人处,使牧羝,羝乳乃得归。别其官属常惠等,各置他所。武既至海上,廪食不至,掘野鼠去草实而食之。杖汉节牧羊,卧起操持,节旄尽落。译:匈奴以为神奇,于是把苏武流放到北海边上荒无人烟的地方,让他放牧公羊,说等公羊生下小羊才能回来。又把他的属官随员常惠等隔离开分别安置在其他的地方。苏武到达北海边上后,匈奴断绝了对他的粮食供应,苏武掘野鼠,收草实来吃。拄着汉朝的旄节放羊,睡觉、起来都拿着,节上牦牛尾的毛全部脱落了。(徙:流放。羝乳:公羊生子。别:分别隔离。官属:所属官吏。廪食:公家发给的粮食。去:收藏。草实:野生果实。杖:拄着。操持:拿着。)6、终不得归汉,空自苦亡人之地,信义安所见乎?译:您终究回不了汉朝,白白在这荒无人烟的地方受苦,你所守的信义表现在哪里呢?(空自:白白地。苦:受苦。亡:无。安所:哪里。见:表现。)7、武父子亡功德,皆为陛下所成就,位列将,爵通侯,兄弟亲近,常愿肝脑涂地。今得杀身自效,虽蒙斧钺汤镬,诚甘乐之。臣事君,犹子事父也。子为父死亡所恨。愿勿复再言。译:我们父子都没有什么功德,都是受皇帝陛下栽培,父亲官职升到列将,爵位封为通侯,兄弟们也都做了朝廷的近臣,我常希望有机会为朝廷牺牲生命,现在有机会杀身报国,即使遭受巨斧砍、汤锅烹的极刑,也实在是心甘情愿,臣子侍奉君主,就像儿子侍奉父亲一样,儿子为父亲而死,没有什么遗憾的,希望你不要再说了。(成就:栽培,提拔。位:官职。列将:一般将军的总称。爵:爵位。通侯:爵位名。亲近:近臣。虽:即使。斧钺汤镬:泛指刑戮。恨:遗憾。)8、自分已死久矣!王必欲降武,请毕今日之欢,效死于前!译:我早已认定自己已经死了!你如果一定要我归降,那就请结束今天的欢聚,在您面前死去。(分:认定。必:如果。降、毕:使动用法。欢:欢聚。效:献出。)9、使者大喜,如惠语以让单于。单于视左右而惊,谢汉使曰:“武等实在。”译:使者非常高兴,依照常惠的话来责备单于。单于看了看左右的人,感到很吃惊,向汉使道歉说:“苏武等人确实活着。”(如:按照。让:责备。谢:道歉。实在:确实活着)三、课文梳理(一)结构提纲(二)塑造人物形象的手法1、前后“矛盾”的行为苏武活了八十多岁,而《汉书》只重点写了他出使并羁留匈奴的十九年。在这十九中,苏武在被囚禁流放以前两度要自杀,后来又想方设法要活下去,这看似矛盾的行为却并不矛盾:全是以维护国家民族尊严作为自己的崇高使命和行为准则。匈奴对苏武等人的劝降实际上是匈奴与汉朝的一次对峙,关乎国家尊严、民族气节。张胜的事发时他已经意识到“事如此,此必及我,见犯乃死,重负国”。“重负国”是因为事先没有发现副使张胜的阴谋而导致祸及国家,苏武意识到,一旦被匈奴审讯,就会给国家带来羞辱,所以要自杀以避免受审。后来,在审讯时被卫律威逼利诱,他在说完一番大义凛然的话后引刀自刺,一是以行动表示坚决不投降的决心,二是要为国家雪耻。匈奴明白了苏武的决心,知道威权、富贵无法征服他,便要以摧毁苏武肉体的方式来征服其意志,所以苏武采取的反抗方式也由以前的求死而变成以后的求生,他要在各种艰难困苦中坚强地活下去,但活的前提与支柱依然是汉朝使者的身份,所以他“杖汉节牧羊,卧起操持”。因为一心考虑的是汉朝的荣誉与利益,所以在局势变化的情况下,他的对抗方式也在发生着变化。2、典型环境细节描写苏武出使匈奴,因突发事变,被扣幽禁。在他的周围,有操生杀予夺之权的单于卫律的屠刀,有贪生怕死的副使张胜的屈降,有曾为同事、朋友的李陵的声泪俱下的劝降。而冰天雪地廪食不至的北海牧羊,苏武更是被置之死地。这些典型环境,把苏武这个人物推到了矛盾斗争的风口浪尖上,让人物一展风采。作者又通过一些细节描写,表现了苏武不屈的民族气节。如写苏武的两次自杀,第一次被“胜、惠共止之”;第二次又被救活。又如写苏武被幽禁在大窖中,“卧啮雪,与旃毛并咽之”;流放北海,“掘野鼠去草实而食之杖汉节牧羊,卧起操持,节旄尽落”等。苏武的语言也具有典型意义。如卫律逼降时,说:“副有罪,当相坐。”苏武斥责说:“本无谋,又非亲属,何谓相坐?”使卫律哑口无言,只得无耻地“举剑拟之”,但苏武岿然不动。又如,李陵劝降,苏武仍然不为其情所动,表示“虽蒙斧钺汤镬,诚甘乐之”,表现出至死不屈的品德。3、个性化的人物语言文中写到三次劝降:卫律威逼利诱地招降、匈奴幽禁流放地招降、李陵语重心长地劝降,在劝降中卫律和李陵劝降的方式和说辞不同,苏武对两人在措辞和态度上也不同,人物语言都显得相当个性化。卫律李陵劝降的方式之所以不同一是两人与苏武的关系不同,二是两人的地位与修养不同。卫律原来是汉朝的武将,被匈奴俘虏后投降的,本是无气节的武夫,希冀献功的小人,并无是非标准,惟利是图,所以丑态百出,遭到苏武的唾弃。而李陵是一代名将飞将军李广之后,曾为汉朝立下战功,因寡不敌众战败投降,被汉武帝诛灭家族。所以在劝降时用攻心法,而且在看到苏武的大义凛然后能“泣下沾襟”,他那尚未泯灭的爱国之心、羞恶之心被唤醒了,他的内心剖白真实感人。这部分是全文最出彩的,两人的刻画都很到位。对于卫律和李陵的劝降,苏武的回答在措辞和态度上也是不同的,这是因为:首先,卫律与李陵和苏武的关系不同。卫律原来是汉人,但已经投降,成为国家民族的罪人,可耻的叛徒,对于热爱祖国的苏武而言是敌人,所以不用客气。李陵虽然也已投降,但原来与苏武“俱为侍中”“陵与子卿素厚”,是亦敌亦友的关系。再则,二人劝降的方式不同苏武的回答方式自然也不相同。卫律软硬兼施威逼利诱,语言粗俗直露先以副使张胜获罪,苏武“当相坐”来胁迫他,遭拒绝后,又“复举剑拟之”来威逼,然“武不动”。威逼不成,又以“赐号称王,拥众数万,马畜弥山,富贵如此”来利诱。利诱不成,最后以“今不听吾计,后虽欲复见我,尚可得乎”来警告)。苏武对其威逼“不动”,对其利诱则“不应”,表现对其为人的鄙夷。当卫律说出“与君为兄弟”的话后,苏武终于忍无可忍,“骂律”,自始至终都以强硬的姿态抵抗。李陵则采取晓之以理动之以情的文雅方式与苏武推心置腹针对苏武的“义”,李陵步步为营,层层紧逼:先提出“信义安所见?”指出汉的薄情寡义,再披露苏武家庭悲剧,提出“人生苦短,何久自苦如此?”又用切身体会说明心态,打消顾虑,最后指出汉法令无常,即使回去也安危未知,你为谁守“义”?)苏武则全然不为所动,称李陵为“王”,划清二人的关系,表明自己的立场。采用的是绵里藏针、有理有节的方式。对二人不同的回答表现了苏武爱憎分明、立场坚定、大义凛然的品格。4、对比衬托的艺术手法为了突出表现苏武的民族气节,文中着重写了三个叛徒,与苏武形成了鲜明对比:一个是副使张胜,一个是为虎作伥的卫律,一个是曾为朋友的李陵。他们都在匈奴的威势面前丧失了民族气节,拜倒在敌人脚下。唯独苏武大义凛然,为了民族尊严和汉王朝的利益,宁死不屈。作者为我们塑造了一个丰满的、动人的、高大的民族英雄形象。四、延伸拓展1、有人认为苏武以国家利益为重、气节高尚、忠贞不渝,也有人认为苏武表现出来的是对汉武帝的愚忠。你怎么看,请结合文本进行阐述。持愚忠观点:的确,真正的忠诚是忠于国家、人民,而非忠于君主一人。汉武帝晚年昏庸残暴,“大臣亡罪夷灭者数十家”,苏武自己的两个兄弟尽心为国却枉死,这样的君主不仅不值得效忠,反而应被赶下台。而苏武却仍然愿意为其“肝脑涂地”,确实是一种“愚忠”。不同意愚忠:首先,他忠诚的对象是国家和人民。身为汉使,当卷入匈奴政变时,他首先想到的是自己的汉使身份,因此不愿引起汉匈两国不必要的纷争,甚至愿意牺牲性命来平息祸端,可见他把国家、人民利益放在第一位。其次,他保持民族气节十九年,忠贞如一。这种忠诚表面看起来是对汉武帝的,但实际上是对国家、对人民的,因为在封建时代,皇帝即代表着国家。2、相传苏武归汉后,曾致书李陵,望其归汉,李陵作《答苏武书》回复。下面即其中的一段文字。试结合课文和这一段文字,谈谈你对苏武这一历史人物的认识。文字:且足下昔以单车之使,适(出使、到)万乘之虏(敌国)。遭时不遇,至于伏剑不顾(顾惜);流离辛苦,几死朔北之野。丁年(壮年)奉使,皓首而归;老母终堂(在家亡故),生妻去帷(改嫁)。此天下所希(通“稀”)闻,古今所未有也。蛮貊(异族未开化的人)之人,尚犹嘉子之节,况为天下之主乎?陵谓足下当享茅土之荐(封赏),受千乘之赏。闻子之归,赐不过二百万,位不过典属国,无尺土之封,加(奖励)子之勤(效忠)。而妨功害能之臣,尽为万户侯;亲戚贪佞之类,悉为廊庙(朝廷政权)宰。翻译:您过去凭着单车出使到拥有强兵的敌国,逢上时运不佳,竟至伏剑自刎也不在乎;颠沛流离,含辛茹苦,差点死在北方的荒野。壮年时奉命出使,满头白发而归,老母在家中亡故,妻子也改嫁离去。这是天下很少听到的,古今所没有的遭遇。异族未开化的人,尚且还称赞您的节气,何况是天下的君主呢?我认为您应当享受封领地、赏千乘的诸侯待遇。可是,听说您回国后,赏赐不过二百万,封官不过典属国之职,并没有一尺土的封赏,来奖励您多年来对国家的效忠。而那些排斥功臣、扼杀人才的朝臣,都成了万户侯;皇亲国戚或奉迎拍马之流,都成了朝廷政权的主宰。解析:李陵劝降苏武时,曾对他诉说过汉武帝的刻薄寡恩,这一点在这段材料中得到印证。以“当享茅土之荐,受千乘之赏”之功却“赐不过二百万,位不过典属国”。同时,李陵在衡量人生价值时是以个人利益得失为标准的,而苏武则以国家大局为重,不计较个人得失。苏武明知汉武帝的刻薄寡恩,还是要归汉,是因为在他心中,君国一家,他抵死也要作汉臣,其实是忠于祖国。所以,汉帝给他多少赏赐他并不在乎。他在乎的是自己终于完成了使命,维护了国家民族尊严。这样,两人的境界高下便很分明了,更能说明苏武的伟大。这段文字还向我们展现的是苏武的另一个侧面,即归国后不忘故友。因为在李陵劝降苏武时,苏武看到李陵尚存爱国之心,而李陵自己也曾说“陵与卫律之罪上通于天”,所以苏武归国后希望能帮他“改邪归正”,让他回归到节义的道路上来。这是他由己及人、不忘旧情的表现。五、美文阅读高考满分作文:永远的苏武  挥一挥羊鞭,锦帽貂裘,他将其扔进云霄深处;弄一支秃笔,矮纸斜行,他镌刻出对大汉最深切的眷顾。一边是高官厚禄,一边是赤胆忠心:站在忘却与铭记之间、站在逸豫与忧劳之间,他选择了忘却富贵,选择了铭记忠心给人性涂上最浓重的一笔。擎一支旌节,他怀抱汉匈和睦的夙望,奔走于茫茫大漠;扶一阵驼铃,他阔别长安的歌舞升平,游荡于寒沙裹草;他要用挺直的脊梁,架起横亘天山,沟通中原的飞虹。哀叹,当汉使谋反事败;正气,当苏武拒绝折节叛敌;惊诧,当单于面对这个宁死不屈,不为富贵所动的铁血男儿;执著,苏武举起羊鞭,选择作高山雪莲那执著而圣洁的守望。朔风凛冽,他与冷月作伴,北顾中原,将“生是大汉人,死是大汉臣”的高贵铭记在心灵深处。胡茄幽怨,他与孤冢为伍,怅望大漠飞雪,将“荣华富贵,千金封侯”的许诺忘却得一干二净。地窖冰冷,他将满口毡毛与草皮一块咽下,浑身的热血却沸腾着一个至死不渝的信念———铭记祖国,精忠报国。冰雪飘零,他用至情睥睨佳肴美酒,铮铮傲骨却敲响千秋的绝唱———贫贱不能移,威武不能屈,富贵犹能忘。好一个永远的苏武;他用睿智,铭记下对大汗忠贞不渝的信念,在漫天风雪中且行且歌,把那光秃秃的旌节升华为一段千古的惊奇,书写了一段铭传千古的悲歌。好一个永远的苏武;他用勇气,忘却了单于荣华富贵的引诱,在大漠黄沙中渐行渐远,把那群枯瘦的羊群定格为一段不朽的历史,挥洒了一曲可歌可泣的壮丽诗篇。历史不能忘记,在浮华与坚守之间,北海的苏武,那流放于荒山野原的铁血男儿,用不屈与铮铮傲骨作出了最完美的诠释,忘却富足,成就气节;铭记祖国,造就伟大。我明白了,在忘却与铭记之间,在享受与坚忍之间,那行于枯草寒冰之上的苏武,用执著与信念作出了最美好的答案:富贵,只不过过眼云烟,忘却,便是它的最好归宿;忠心,方才是历史永恒,铭记,是它的精神家园。壮哉,那永远的苏武!伟哉,那震撼人心的忘记!奇哉,那惊天动地的铭记!雄哉,那一段忘记与铭记的千载颂歌!永远的苏武!六、强化练习1、下列词语中加点字的注音完全正确的一组是(  C  )A. 栘中(yí)      厩监(jiù)     数通使(shù)   且鞮侯(jū dī)B. 缑王(gōu)     煴火(yùn)    浞野侯(zhuó)  昆邪王(kūn yé)C. 阏氏(yān zhī)  斧钺(yuè)    左伊秩訾(zī)   棫阳宫(yù)D. 牧羝(dī)      啮雪(niè)     檠弓弩(jìng)   汤镬(huò)【解析】A项,“数通使(shù)”的“数”应读“shuò”。B项,“煴火(yùn)”的“煴”应读“yūn”,“昆邪王(kūn yé)”的“昆”应读“hún”。D项,“檠弓弩(jìng)”的“檠”应读“qíng”。故选C。2、下列各句中没有通假字的一项是 B A、不顾恩义,畔主背亲B、单于召会武官属C、空自苦亡人之地D、与旃毛并咽之【解析】选B。A项,“畔”同“叛”。C项,“亡”同“无”。D项,“旃”同“毡”。3、下列加点词的解释不正确的一项是 C A、扶辇下除,触柱折辕       除:殿阶B、阴相与谋劫单于母阏氏归汉阴:暗地里C、如惠语以让单于      让:谦让D、子卿不欲降,何以过陵     过:超过【解析】选C。让:责备。4、下面画横线的词语与现代意义一样的一项是(B)A、汉天子我丈人行也B、会缑王与长水虞常等谋反匈奴中C、且陛下春秋高D、皆为陛下所成就【解析】选B。“谋反”古今都是“图谋反叛”的意思。A项,古义:对老人和长辈的尊称;今义:岳父。C项,古义:年纪;今义:春天和秋天。D项,古义:栽培,提拔;今义:事业上的成绩或完成事业。5下列句子不属于宾语前置句的是 A A、乃遣武以中郎将使持节送匈奴使留在汉者。B、子卿尚复谁为乎?C、何以复加?D、信义安所见乎?【解析】选A。A项是定语后置句,“匈奴使留在汉者”即“留在汉之匈奴使”。B项“谁为”即“为谁”。C项“何以”即“以何”。D项“安所见”即“见安所”。6、下面选项中加点词的意义和用法完全相同的一项是(    )A. ①少以父任,兄弟并为郎      ②恐前语发,以状语武B. ①乃徙武北海上无人处        ②使牧羝,羝乳乃得归C. ①久之,单于使陵至海上      ②宜皆降之D. ①虽生,何面目以归汉        ②虽蒙斧钺汤镬,诚甘乐之【答案】D。D项,“虽”,均为连词,即使。A项,第一个“以”,介词,意为“因为”;第二个“以”,介词,意为“把”。B项,第一个“乃”,连词,意为“于是”;第二个“乃”,副词,意为“才”。C项,第一个“之”,音节助词,无实义;第二个“之”,代词,“他们”。故选D。7、下列各句都有词类活用现象,分类正确的一项是(   )①宜皆降之          ②屈节辱命              ③单于壮其节④空以身膏草野      ⑤反欲斗两主            ⑥天雨雪,武卧啮雪⑦杖汉节牧羊        ⑧武能网纺缴,檠弓弩    ⑨扶辇下除A. ①②⑤/③/④⑥⑦⑧⑨B. ①②③/④⑤⑥/⑦⑧⑨C. ②③⑥/①④⑦/⑤⑧⑨D. ①⑤⑥/②⑦⑧/③④⑨【答案】A。①②⑤中都是活用为使动词,“宜皆降之”中“降”意思是“使……投降”,“屈节辱命”中的“屈”意思是“使……屈辱”,“辱”意思是“使……受辱”,“反欲斗两主”中的“斗”意思是“使……相斗”。③是形容词的意动用法,“单于壮其节”的“壮”意思是“以……为壮”。④⑥⑦⑧⑨都是名词做动词,“空以身膏草野”中“膏”意思是“给野草施肥”,“天雨雪,武卧啮雪”中的“雨雪”意思是“下雪”,“杖汉节牧羊”的“杖”意思是“执,拄”,“武能网纺缴,檠弓弩”的“网”意思是“结网”,“武能网纺缴,檠弓弩”的“檠”本是矫正弓弩的工具,这里用作动词,“用檠矫正弓弩”的意思。“扶辇下除”的“下”意思是“走下”。8、下列对课文中相关古代文化知识的解说,不正确的一项是( D  )A. 《汉书》是我国第一部纪传体断代史,它与《史记》《后汉书》《三国志》合称为“前四史”。B. “辇”是古代用人拉着走的车子,后多指天子或王室坐的车子。C. “节”,旄节,以竹为竿,上缀以牦牛尾,是使者所持的信物。古代使臣奉命出行,必执符节以为凭证,即“持节”。D. “爵”是古代皇帝对贵戚功臣的封赐。旧说周代有王、公、侯、伯、男五种爵位。【解析】题中D项,“旧说周代有王、公、侯、伯、男五种爵位”说法错误,周代五等爵位是指公、侯、伯、子、男,没有“王”爵。故选D。
本文地址:http://b.b99.bb.twittercn.com/news/487e999417.html
版权声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权发表,未经许可,不得转载。

全站热门

凉水河镇:一年之计在于春 春耕备耕正当时

2022年11月20日老黄历,2022壬寅年十月二十七号农历查询,2022.11.20黄历查询,贰零贰贰年阴历十月廿七号通胜万年历日历

绣绷刺绣

开心到老

追魔

帝尊倾城帝王妃

解密第7集分集剧情

4399弹弹堂2精彩轮番活动,伯爵之剑欢乐送

友情链接